souliers Marie-Antoinette

souliers Marie-Antoinette
photo issue du film de Sofia Coppola : Marie-Antoinette






dimanche 5 septembre 2010

Une journée à Bordeaux ( A day in Bordeaux )

Bien que la Charente-Maritime me soit familière depuis plusieurs années maintenant , je n'avais pas encore franchi ce bras de mer que j'aperçois lorsque je vais me prélasser sur les plages de la grande côte et qui sépare la Charente-Maritime de la Gironde , chef-lieu de la ville de BORDEAUX . Ce n'est que cet été que j'ai franchi le pas non pas sur un bac mais en voiture ( trajet de 2H environ sans compter le traffic aux abords de la ville bordelaise bien sûr !!! ) . J'en avais beaucoup entendu parler & je dois avouer qu'en tant que parisienne , même si comme tout bon 75 je rêve de vacances à longueur d'année pour goûter au délice du calme et de la volupté , l'envie me taraudait de retourner pour quelques heures dans une grande ville et de me confronter au tumulte citadin !! Eh bien j'ai été servie ...
Even if I've been knowing the Charente-Maritime for several years now , I've never been to the other side of the Strait of Gironde in order to visit the town of BORDEAUX . This year I decided to go & see this city by taking the car ( almost 2H the motorway not including traffic jam outside the town ! ). I heard so much about this place & I have to admit I missed the city bedlam ( Whereas I always dream of peaceful holidays when I'm in Paris , it's just so appalling I don't know what I want ... ).Well about the hubbub I've been served ...
Les trottoirs , les constructions , les réverbères , la circulation ... A première vue j'ai eu le sentiment d'entrer dans un petit Paris (PARDON pour la comparaison , vous penserez encore et toujours Paris pourtant ce n'est pas le centre du monde , mais c'est exactement ça.C'est un petit Paris du sud en plus concentré ). Ne restant là que quelques heures , nous nous sommes précipités vers l'office de tourisme qui manifestement est le point de rendez-vous des espagnols (là je me croyais à Madrid ! Chouette dépaysement ! ) ; suite à quoi nous avons décidé de prendre le petit train jouant la carte touristique à fond munis de notre plan de la ville !!! Choix tout à fait judicieux puisque nous avons pu découvrir tous les points forts de la ville ( je parle en terme de tourisme évidemment ) avant d'être conduits rue Ste Catherine : temple du shopping si ce n'est en Europe (quoique ) au moins en France , puisque celle-ci s'étire sur 1,250 km de long !!! Youpi ! Oui si on vit sur une planète désertée par le reste de l'humanité parce que là c'est plutôt jeu de coudes & contorsions à volonté pour parvenir à avancer au milieu de la foule , évitant avec soin de se prendre des coups grâce auquels vous pourriez arborer un magnifique oeil au beurre noir ( côté pratique de la chose vous voilà affublée d'un maquillage waterproof pendant plusieurs semaines ) !!!!!!!!
At first sight everything reminded me a little Paris : from the pavement , buildings , streetlights to the traffic , I got the feeling I was in a southern Paris a little bit more concentric . As we only stayed there few hours , we decided to get a map & went to the tourist office which looked like the spanish people rallying point ! ( looked like Madrid I wished it was true :) ) . After getting on the " touristic train " which show us the most interesting aeras of the town , we stopped in the Sainte Catherine street which is the longest shopping street in Europe with 1,250 km !! So Great ... yes , in a world where you're the only survivor ; in reality it's quite hard to go for a walk unless being an expert in contortions ://
Résultat des courses : nous n'avons que peu progressé dans cette rue et pas pu voir grand chose (avec une halte miam miam on avait faim tout de même ) bien qu'elle regorge de boutiques car trop de monde , de chahut , de désorientation ... à tel point que je ne voulais plus qu'une chose déguerpir et retrouver avec hâte ma douce et tranquille Charente-Maritime et sa nature apaisante ! Malgré cela j'ai beaucoup aimé découvrir cette ville pour son charme et pour cet étrange sentiment qui m'a donné l'impression d'être à la fois à Paris et par moment dans une ville du sud de l'Europe telles Madrid ou Rome !Un seul conseil : Allez-y.
What the results ? Well even if this street is really interesting & worth it , we couldn't go far inside except for a " yum-yum break " ( essential for starving stomachs !! ) because of the crowd , the commotion , the disorientation ... I just wanted one thing : go back to Charente-Maritime in order to regain quietness ! If you have the opportunity to come to France , have a look on this charmeful town giving the impression that you're at the same time in Paris & in some european southern cities like Rome or Madrid .

Et voici les photos :
Here some pictures :














LA RUE SAINTE CATHERINE
STE CATHERINE STREET
Si vous avez de bons yeux , vous parviendrez à voir le bout de la rue tout au loin ,qui se termine par une porte !! bon courage ;)
Will you be able to see the end of the street ? You will ! Let me tell you that you have very good eyes !!!!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire